Anmerkungen von Sello zur Transkription

  1. Mscr. paganissimo
  2. Mscr. sclavitie
  3. Mscr. celebratur
  4. non fehlt im Mscr.
  5. so deutlich im Mscr.; Riedel: Obule, in patrimonium ei.
  6. so scheint im Mscr. sinnvoll zu stehen; die Drucke: idolatris.
  7. Mscr. cum Patrissa sua filia coniuge; die Form Petrissa entnehme ich dem mit ihrem Namen bezeichneten Denar
  8. Mscr. constituti
  9. Mscr. Wiggerum
  10. Mscr. Fliquinum
  11. Mscr. in
  12. Mscr. quia; v. Giesebrecht: quamvis
  13. Mscr. et scrinium reliquiis b. Petri imponendis: Pulkawas Exzerpte: reliquiis obtulit b. Petri; v. Giesebrecht: scrinio reliquiarum b. Petri imponendum; Schillmann ändert nur scrinium in scrinio
  14. Mscr. episcopi diadecima suum regale consensit; v. Giesebrecht streicht die 3 Worte zwischen episcopi und consensit und läßt letzteres unverändert. Das beziehungslose regale könnte vielleicht aus resignavit entstellt sein, wie das Goslarer Fragment der Brandenburger Bischofschronik (Märk. Forsch. IX, 29) liest.
  15. fehlt im Mscr.
  16. Mscr. mouitis et novissimis, so auch Giesebrecht.
  17. mallens fehlt im Mscr., ist aber aus dem entsprechenden Exzerpt bei Pulkawa zu ergänzen.
  18. Riedel: cum; cf. Arnold. Lubec V, 7: qui in manu valida – deduxerunt.
  19. Mscr. potius.
  20. Mscr. Saxzonis
  21. Mscr. edicenus (?), editenus (?); Riedel: editius; v. Giesebrecht: indicens.
  22. Mscr. in.
  23. Mscr. a fehlt; Sackzone.
  24. duxit fehlt im Mscr.
  25. v. Giesebrecht fügt unnötigerweise copias hinzu; das weiter oben stehende exercitus kann zur Not immer noch als Satzobjekt gelten; ist etwas ausgefallen, so war dies, infolge des Gleichklanges mit eam: eum.
  26. Mscr. 1158
  27. Mscr. 1158 prid. nonas.
  28. Riedel: patre.
  29. Mscr. Lamberti.
  30. Mscr. area.
  31. fehlt im Mscr.
  32. Mscr. Rytz.
  33. bei Riedel bonivolos.
  34. Mscr. elimatis.
  35. fehlt im Mscr. und ist aus dem entsprechenden Exzerpt bei Pulkawa zu ergänzen.
  36. Mscr. consumare.

Copyright Tilo Köhn – Universität Potsdam – ZEIK Golm – 03/02/98